See these red dots? Those are 19 emotions for which English has no words.
The graphic itself uses baseline of Parrot’s Emotion Classification - a seemingly
nuanced guide to specific human feelings.
But the foreign words, working their way into the spokes of language,
make Parrot’s emotions sound like they’ve been muttered by a caveman.
The graphic makes a strong case to keeping the variety of world wide language alive.
Because in a way, if we don’t have the words to describe a feeling…
…how much are we really feeling it?
Retirado daqui.
3 comentários:
SAUDADE!!!
...lembro-me sempre o Etienne Daho, do album "Paris Ailleurs", do meu menino francês, e de uma das minhas vidas passadas...
Video em: http://youtu.be/Or6d0RKplVc
Não conhecia, tão bonito! E o videoclipe é lindo. Obrigada!
Já conhecia o galês "Hiraeth" há vários anos, desde que li a trilogia de Sharon Kay Penman sobre o País de Gales (romance histórico medieval que me levou a passar férias no País de Gales; não há tradução portuguesa para os livros desta autora). Já nessa altura me fascinou a semelhança entre o "Hiraeth" e a "Saudade" portuguesa.
Enviar um comentário